Melek Ertan, Pronominal Anaphora Resolution for English and Turkish
This study investigates pronominal anaphora in a Turkish and English translated TED corpus, the TED-MDB (Zeyrek et al., 2020), and provides a heuristic-based resolution mechanism for each language. The corpus comprises 364 English-Turkish sentences aligned. Research has two phases. The annotator annotated the data in the first phase. In the second phase, the knowledge poor method of Mitkov (1998) was tested on the Turkish and English annotated corpuses independently. TED presentations can identify pronominal anaphora with an F1-score of 0.61 in English and 0.63 in Turkish.
Date: 27.01.2023 / 15:00 Place: A-212